lunes, 29 de agosto de 2011

[29.08.11] [Noticias] Kim Hyun Joong en entrevista de “The Person”, “Ser tolerante” es ser un verdadero hombre

 

Para el lanzamiento de este álbum, Kim Hyun Joong cortó su cabello y cambió su imagen usual de chico flor a la de un hombre que muestra su masculinidad. Pero la definición de un hombre real, se ha convertido en algo completamente contrario a los estereotipos, los estereotipos de hombres coreanos. Kim Hyun Joong dijo: “Mi definición de hombre real no es el tipo que es poderoso o fuerte, sino alguien que sabe entender y que sabe comprometerse y tener un corazón tolerante. Quizá no parezca muy masculino por fuera, pero esa es mi definición de hombre real”.


Mientras que él espera ser un hombre comprometido y afectuoso, Kim Hyun Joong quién está ocupado con su trabajo, no niega que en todas sus relaciones es la chica la que le pide romper.

MC: Estás muy ocupado todos los días, comer fideos instantáneos es tan fácil, probablemente ni siquiera puedas comer tus tres comidas durante tus actividades, grabación del drama, ¿por lo general comes algo sencillo?
HJL: Al hablar sobre eso… soy del tipo de persona que si me dan cualquier cosa para comer, simplemente me lo como.
MC: ¿Eres tan fácil de complacer, fideos instantáneos, no tienes problemas con eso?
HJL: Incluso me pueden dar fideos instantáneos, siempre y cuando me llene, estoy bien con ello.
MC: Así que si la persona que te gusta, al pensar en casarse, ¿si sólo sabe como hervir agua?
HJL: No hay forma, eso no me gustaría.
Kim Hyun Joong de 25 años, trabaja arduamente en la industria del entretenimiento, quien inicialmente quería sentar cabeza después de cinco años, también dijo que necesitaba esperar. Un joven como él quien está lleno de ideas, de un futuro brillante y de un carisma encantador continuará esparciéndose por Asia, con cosas más interesantes, recuerden sintonizar “The Person” a las 8 p.m. por el canal de la TVBS.

Créditos: TVBS TW + Traducción en inglés: http://cllslam10.blogspot.com + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com
***Nota: la tradu en inglés es confusa OK

No hay comentarios:

Publicar un comentario