jueves, 29 de septiembre de 2011

[28.09.11] [Traducciones] Detrás de escena de ‘Yesterday’ y extractos de entrevistas de Kyu Jong


Créditos: Malexxx28 @YT

Star News:

#1 No se ha olvidado de agradecer a sus compañeros de SS501.
Kim Kyu Jong dijo, “Cuando me visitó Hyung Joon al estudio de grabación, lo deje escuchar mi canción; también cuando salí con Hyun Joong tuve que dejarlo escuchar mi canción” “Incluso Young Saeng, quien está en la misma agencia que yo, ya que hice un rap en mi canción ‘My Love’.” mientras sonreía ampliamente al hablar decir esto.

“Jung Min está en Taiwán, así que no pudo escuchar mi canción, pero no importa cuando, siempre me ha apoyado”, “Todos nosotros siempre hemos dicho esto, ‘aunque es mucho más difícil hacer actividades por tu cuenta de lo que piensas, no te dejes derrotar, ponte firme y hazlo increíble’, y esto me ha dado mucha fortaleza y coraje.”

#2 Con un formato concreto y método en mente, Kim Kyu Jong muestra su postura cuidadosa y detallada, así no olvido agregar que, “SS501 podrá reunirse el próximo año, a pesar de que todos estamos enfocados en nuestras actividades en solitario.”

TV Daily:

#1 “Todo esto mientras, parece que sólo había estado mostrando un lado débil y pesimista. Sin embargo, con este álbum, surgiré de ese viejo perfil y lo cambiaré. Este álbum tiene tal significado.”

#2 “Cuando decidimos hacer lo del vestir como mujer, en realidad estaba muy preocupado sobre cómo reaccionarían las fans. Sin embargo, mientras me estaba maquillando, pensaba que debe ser en verdad difícil y pesado para una mujer… ¿Por qué las pestañas son tan pesadas?”

#3 “En ese momento (cuando debutamos en 2005), la manera en que funcionaba el negocio entre tu y tus rivales era muy marcada. Si no conseguías el #1, perdías, pensaba, pero ahora, he olvidado ese tipo de pensamientos cerrados. Lo que siento ahora es un ‘Hazlo alegremente’, en mente y corazón. ¿No.1? por supuesto que lo esperaré, pero incluso si no ocurre, será suficiente (risas).”

#4 “La canción de ahora no parece ser del tipo de la cual piensas cuando la escuchas por primera vez, ‘Esta canción es genial, es tan adorable.’ He estado escuchando esta canción desde que tuve que bailarla en el MV, pero no me aburre. Espero que se meta en los oídos de mucha gente… incluso usé tirantes para sostener mis pantalones mientras bailaba… es interesante.”

#5 “No perseguir algo o a alguien, pero si continuar felizmente con mis actividades y disfrutarlas. Incluso si no obtengo el No.1, no me pondré triste y no afectará mi deseo. Después de un tiempo la gente pensará en su canción y dirá, ‘Ah sabes, me gustaba esa canción’… eso será suficiente. Estaré suficientemente satisfecho.”

#6 “Tengo ambiciones para componer canciones. Ya sé que aún me falta demasiado si tuviera que crear una canción por mi mismo para calificar hacia un álbum…”

#7 “Cuando debuté como SS501, estaba muy lastimado porque no cantaba mucho, pensaba, ‘¿no soy de suficiente ayuda para mi equipo?”

#8 “Ya que estaba interpretando un papel que U-Know Yunho de DBSK había interpretado antes, las fans japonesas me apoyaron dándome una gran audiencia. Por supuesto, ya que soy un novato, que estoy agradecido y me siento genial.”

#9 “Nuestro equipo de la obra musical fue por un viaje de membresía de entrenamiento a Chungpyeong… al principio pensé que definitivamente no me mezclaría bien con el equipo… incluso había actores veteranos y tal ves yo les disgustaría… pero no fue así. de hecho, me dieron muy buenos consejos. De verdad fue muy cálido.”

#10 “Los planes para final de año incluirán las actividades del álbum y la grabación de un drama en Corea. Además, también tengo planes de hacer un encore del musical ‘Goong’ y una reunión de fans en Japón (Tokio), así como también una gira por Asia.”

Créditos: Star News + TV Daily + Ode [Traducción en inglés] SS501Ode.blogspot.com + liezle.blogspot.com + Astrochio [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario